Anh và em đến bên nhau tự nhiên như gió ngang đồng cỏ mượt mà và dừng chân để nâng niu những nụ hoa trắng mong manh mà êm ả, cho anh quên những nơi xa chốn cũ nơi chưa bao giờ thực sự tìm được cảm giác bình yên đến diệu kì như hôm qua, hôm nay và những ngày tiếp nữa. Em "iu qui" ngày nào cũng thế, đêm nào cũng vậy có một điều đúng đắn như mặt trời lặn và mặt trăng mọc anh luôn luôn nghĩ về em, anh nghĩ đến mùi hương nồng trên tóc, bàn tay nhỏ bẻ xinh xinh và anh muốn ôm ôm em chặt vào lòng, hơn một lần thế nữa để chúng ta có những giây phút thực sự rất hạnh phúc cùng nhau :
Imagine me and you, I do
I think about you day and night, it's only right
To think about the girl you love and hold her tight
So happy together
Nếu anh có trêu đùa gào lên là anh sẽ mua em giá một hào một xu gì đấy thì em, chính em sẽ bảo rằng ồ tất nhiên rồi em sẽ thuộc về anh và em chắc là anh với em đều đang ghi nhớ điều đó, thật tuyệt vời thế giới tượng tượng của chúng ta mọi điều có thể mọi điều thật tuyệt vời nhưng tuyệt vời nhất chính anh và em, chúng ta đang hạnh phúc bên nhau, chia sẻ mọi suy nghĩ, hay chính là chia sẻ cuộc sống cho nhau

If I should call you up, invest a dime
And you say you belong to me and ease my mind
Imagine how the world could be, so very fine
So happy together
Anh lang thang trên dòng đời xuôi ngược, với bao mảnh đời gặp gỡ và chia xa, anh dường như đã tin rằng anh chẳng thể yêu ai, và phải chăng tình yêu trong anh đã chết hoặc vùi sâu vào nơi nào đó xa xa mãi mãi, nhưng anh đã phải lòng em rồi em yêu ạ, tình yêu của anh dành cho em sẽ từ ngày hôm qua, hôm nay và cho đến khi hàm răng anh chỉ là kỷ niệm, em nhỉ, hay nói cách khác không quá khoa trương là trọn cuộc đời anh. Và suốt cuộc đời kiếp sống này mỗi khi có em bên anh trời sẽ trong vắt như đôi mắt em, ôi trời xanh trong suốt cuộc đời anh, ngày qua ngày
I can't see me lovin' nobody but you
For all my life
When you're with me, baby the skies'll be blue
For all my life
Anh và em, em và anh chẳng thể nào hiểu nổi em nhỉ, như con xúc xắc lăn lăn và mặt lục đã hiện ra, mọi điều xảy ra giản dị như vậy đó, anh chỉ có mỗi một bong hình trong trái tim đó là em và em là món quà thượng đế đã dành cho cuộc đời anh , để rồi chúng ta cùng hạnh phúc trong đời này
Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it has to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together
Và chính lúc này đây bản nhạc “Happy together” hồi đầu mới quen anh gửi tặng em đang vang vang trong căn phòng nhỏ này của anh, và trong đầu óc của anh lúc này không hề có âm thanh hay hình ảnh bài hát nào vì đó là nơi dành riêng cho em, theo phản xạ anh lẩm nhẩm hát theo
I can't see me lovin' nobody but you
For all my life
When you'
=============================
Bài hát: Happy together
Thể hiện: The Turtles
Imagine me and you I do
I think about you day and night
It's only right
To think about the girl you love
And hold her tight
So happy together
If I should call you up invest a dime
And you say you belong to me
And ease my mind
Imagine how the world could be
So very fine
So happy together
I can see me lovin' nobody but you
For all my life
When you're with me baby the skies'll be blue
For all my life
Me and you and you and me
No matter how they toss the dice
It had to be
The only one for me is you
And you for me
So happy together
I can see me lovin' nobody but you
For all my life
When you're with me baby the skies'll be blue
For all my life
Me and you and you and me
No matter how they toss the dice
It had to be
The only one for me is you
And you for me
So happy together
Me and you and you and me
No matter how they toss the dice
It had to be
The only one for me is you
And you for me
So happy together
So happy together
How is the weather
So happy together
We're happy together
So happy together
Happy together
So happy together
So happy together
0 nhận xét:
Post a Comment